Deutsch-französische Agentur für Übersetzung, Lokalisierung und Webentwicklung

KoMunich-Tipps
Wer ist online
1 Besucher sind online (1 Besucher halten sich im Bereich DH-INFO auf.)

Mitglied(er): 0
Gäste: 1

mehr...

Lokalisierung

Software- und Webseiten-Lokalisierung


KoMunich bietet Ihnen alle Services für die Lokalisierung Ihrer Softwareprodukte und Webseiten und gewährleistet hochwertige Übersetzungen sowie absolute Integrität Ihrer Quellcodes.

Software

Sprachliche Anpassung Ihrer Software an lokale Bedingungen, um die internationale Ausweitung zu ermöglichen.

Webseiten-Übersetzung

Eine Webseite setzt sich in der Regel aus einer Reihe unterschiedlicher Dateiformate zuammen, in welchen Text enthalten sein kann.

  • HTML-Dateien
    KoMunich übersetzt alle Texte und setzt sie direkt im HTML-Format um. Das Ergebnis der Webseiten-Übersetzung sind technisch und strukturell identische HTML-Dateien, übersetzt in die Zielsprache.

  • KoMunich passt das Layout der übersetzten Seiten an (ein Satz auf Deutsch kann länger sein als seine Übersetzung auf Französisch)

  • KoMunich übersetzt alle Schlüssel-Wörter der tags, damit die Suchmaschinen des Landes die Webseite gut analysieren und finden können.

  • KoMunich übersetzt die Texte, die in Bildern erscheinen (beispielsweise durch Bearbeitung mit Fireworks).

  • Für die Übersetzung der PDF-Dateien sollte KoMunich die Quelle der Dateien (z.B. Word-Datei) zur Verfügung stehen.


Webseiten-Lokalisierung

KoMunich analysiert Ihre Seite hinsichtlich der Eignung Ihrer Struktur, Grafiken, Inhalte und Botschaften in dem kulturellen Kontext. Die Grundstruktur wird dabei nicht geändert.

Zögern sie nicht, einen Kostenvoranschlag zu beantragen... Nehmen Sie Kontakt mit uns auf!


              
Einloggen
Mitgliedsname:

Passwort:

 Login speichern



Password vergessen?

Neu anmelden!
Wetter in München
Ihre Werbung